The University of Vaasa Research Group for the Theory of Translation, LSP and Multilingualism (VAKKI) held the 30th VAKKI Symposium in Vaasa on February 12-13, 2010. The theme of the Jubilee Symposium was Language and Emotions. The invited keynote speakers included Professor Theo Hermans (University College London) and FT Tove Gerholm (Stockholm University). Hermans dealt with translations as texts that reflect translators’ personal opinions. He approached translators as “reporters” who work in interaction with their audience and whose opinions—sometimes very strong ones—may manifest themselves in the translated text. Gerholm talked about the research of linguistically expressed emotions. Instead of discussing generic emotional expressions such as interjections and swearwords, she concentrated on the forms of emotional expressions and pointed out the significance of the reader’s and listener’s role in the process in which these expressions are given meaning. The Jubilee Symposium was opened by MMus, Diploma Opera Singer Katariina Järvinen from Vaasa, who spoke about music as a mirror of emotions and about the reflection of national character in the emotional expression of music. The theme of the Jubilee Symposium’s was dealt with in many section papers from various points of view, but papers on other topics in the field of translation theory, LSP and multilingualism were included as well. The present publication contains 30 articles that are based on the papers given at the Symposium.
Opening
Publication details
Editorial board
Plenary articles
The Translator as Evaluator
Hermans, Theo (2010). The Translator as Evaluator. In: Käännösteoria, ammattikielet ja monikielisyys. VAKKI-juhlasymposiumi XXX. Vaasa 12.-13.2.2010, 29-45. Ed. Niina Nissilä & Nestori Siponkoski. Vaasa: Vaasan yliopisto.
Order
Hermans, Theo
Att uttrycka känslor språkligt – hinder och möjligheter
Gerholm, Tove
Section articles
Utmanande och givande. Lärares tankar om arbete i ett mångkulturellt klassrum
Airio, Sanna
Rhetorical Patterns of Claim Validation in Qualitative and Quantitative Research Reporting
Braidwood, Eva & Sallinen, Riitta
Kraftausdrücke in Stieg Larssons Män som hatar kvinnor und ihre Übersetzungen ins Deutsche
Enell-Nilsson, Mona
Viljan i läroplanernas språk
Gårdemar, Gunnar
Språk och känslor i ett retorikhistoriskt perspektiv
Johansson, Lars-Erik
Tiedon ja tunteen liitto – tunnesanoja ja -ikoneita yliopisto-opiskelijoiden verkkokeskusteluissa
Kääntä, Liisa
Va hette den orden? Att uppmärksamma förståelse i FinTandem
Karjalainen, Katri
Himmeli, häkkyrä ja hässäkkä – Paatos aluehallinnon uudistukseen liittyvässä keskustelussa
Koskela, Merja & Vik-Tuovinen, Gun-Viol
What can be an Object of Terminological Description in a Term Bank?
Kudashev, Igor
Fackmännen, lekmännen och juridiken: några aspekter på juridiska handböcker för lekmän
Landqvist, Hans
Jag blir plötsligt litet tagen. Uttryck för känslor och inställningar i några kåserier
Malmqvist, Anita
Looking for Love. Construction of Gender in Self-narratives on datingireland.com
Mäntymäki, Tiina
Analyser av kännetecknet ’plats’ i språkbadselevers uppsatser
Nevasaari, Elina
Liksom i L2-talarens språk – en frekvent diskursmarkör
Nilsson, Gunvor
Mobil läxhjälp i svenska som andraspråk – elevernas förväntningar och erfarenheter
Nissilä, Niina
Adjektiv och känsla
Nordman, Marianne
Tunteet analyysissa – Hoitotieteiden käsiteanalyysi tarkastelussa
Nuopponen, Anita
Terminologista käsiteanalyysia kehon kuuntelusta
Peltoniemi, Päivi
”Känner mig ganska trög i starten” Att uttrycka känslor under avhandlingsprocessen
Pilke, Nina
Irish Laments and the Structure of Collective Emotion
Porter, Gerald
Language as Barrier and Bridge in Amy Tan’s The Joy Luck Club
Samir, Mohamed
Sydän, suru, kuu ja kyyneleet: suomalaisen käännösiskelmän kieltä etsimässä
Siponkoski, Nestori & Rossi, Paula
Miten kirjoitustulkkaus välittää puheen affektisuutta?
Tiittula, Liisa
Emotion, Motion, Feeling and Falling in Laurence Sterne’s Narratives
Tiusanen, Jukka
Yhdyssanatermien rakenne erikoiskielen erityisluonteen kuvaajana
Tyysteri, Laura
Termit kääntäjän näkökulmasta
Vehmas-Lehto, Inker
Publications of the Research Group for the Theory
of Translation, LSP and Multilingualism
at the University of Vaasa (VAKKI)
No. 37
VAKKI Symposium XXX
”Language and Emotions”
Vaasa 2010
Edited by Niina NISSILÄ & Nestori SIPONKOSKI
Editorial assistant: Katja KYTÖMÄKI
ISBN: 978-952-476-330-1 (paperback)
ISBN: 978-952-476-381-3 (PDF)
ISSN: 1797-6146